【阿闍王子】
(科註第600頁第3行)
《無量壽經》漢譯本及吳譯本皆作:「時阿闍世王太子」。
窺基大師於所著《阿彌陀經疏》辨明,如此稱呼乃指阿闍世王之太子,而非指阿闍世王本人為太子之時:「人云:阿闍世王太子者,闍王身是。爾時由未篡位故為太子來至佛所。今釋不然,若爾應除王字,但言阿闍世太子,既標王及太子,明知即父子名殊。」
《佛學常見辭匯》「阿闍世」條:國王名,是佛住世時摩竭陀國的統治者,為太子時,聽惡友提婆達多的話,幽困父王頻毗娑婆。即位後,併吞小國,威震四鄰。但因害父罪,遍體生瘡,至佛所懺悔,痊癒後,即皈依釋尊,為佛門有力的護法。
由此可見,阿闍世王為太子時尚未皈依佛陀,故《無量壽經》中之「阿闍王子」並非指阿闍世王。
《大寶積經‧阿闍世王子會第三十七》:「爾時阿闍世王所愛之子名為師子。與其同友五百人俱。皆已趣向阿耨多羅三藐三菩提。各持種種幢幡寶蓋。從王舍城往耆闍崛山。到如來所禮拜供養。」由此可知,《無量壽經》中的「阿闍世王太子」,指的應當是阿闍世王的兒子。